الترجمة الطبية

الترجمة الطبية هي التي تهتم بترجمة كل ما يرتبط بالطب من الوثائق المختلفة والتي تتضمن النشرات الطبية والبيانات التي تتعلق بالأدوية المختلفة، وترجمة الوثائق التي ترتبط بالتسويق الصحي وغيرها من الأمور التي تتعلق بالطب، وعادة تقوم المؤسسات الطبية المختلفة بترجمة النصوص الطبية بينما تقوم بالإشارة إلى علامات الأجهزة أو مستحضرات التجميل باللغة الأم ويكون ذلك وفق طلب دول أخرى، والجدير بالذكر أنه في أغلب الأوقات تحتاج التجارب السريرية إلى ترجمة حتى يتمكن الأطباء والمؤسسات المحلية من الاطلاع عليها، كما أنه في كثير من الأوقات يتطلب الأمر إلى ترجمة طلبات الموافقة التنظيمية، ولابد أن تتم تلك الترجمة من قبل مترجمين يكونوا على دراية بقواعد الترجمة الطبية.

لا شك أن الترجمة الطبية تساعد في عملية التواصل بين الطبيب والمريض دون النظر إلى التي يتحدث بها، وتقوم شركتنا بمساعدتك في ذلك من خلال توفير خدمة الترجمة الطبية التي تتناسب مع نظام الحماية الأمريكي، وذلك لأن شركتنا تضم فريق عمل من المترجمين الفوريين المعتمدين، لا تتردد في طلب خدمة الترجمة من المعجم.

تواصل مع المختص

نجاحنا يعتمد على أعضاء فريقنا أصحاب الخبرات والهمم العالية ، يعملون لأجلكم بكل صدق وحب ، ليخرجوا لكم  عمل متقن بدقة ومهارة عالية “

المدير العام د. أحمد المنسي  

ضمانات الترجمة 

  • يتم تحديد الوقت تبعاً لحجم العمل.
  • سلامة الترجمة من الأخطاء اللغوية .
  • سلامة ووضوح اللغة المترجم إليها .
  • تنسيق النصوص وإخراجها بشكل جيد ولائق .
  • التسليم خلال الموعد المحدد .
  • إمكانية الترجمة المعتمدة .

إنجازاتنا

10+
عميل تم خدمتهم
10+
صفحة مترجمة
10+
أبحاث ورسائل علمية
10+
عرض تقديمي

ارسل لنا رسالة

متواجدون 24 لأستقبال طلباتكم